Kongress, Konferenzen

simultanni_tlumoceni

Kongresse, Symposien und Konferenzen mit ausländischen Gästen werden stets von einer Dolmetschkabine aus simultan gedolmetscht. Da bei Konferenzen und Kongressen mehrere Sprachkombinationen gleichzeitig vorkommen können, wird oft im sog. Relais-Betrieb gedolmetscht.

 

 

Damit wir Sie ansprechen können

Damit wir Sie kontaktieren können

Der Sicherheit halber, wenn die E-Mail versagt

Um Sie kontaktieren zu können, verarbeiten wir Ihre personenbezogenen Daten.

Co o nás říkají naši klienti

Při zajišťování tlumočení na naše školení se dlouhodobě obracím na Tlumočnický servis, s.r.o., tlumočníci jsou precizní a spolehliví, znají naši problematiku a disponují vlastní tlumočnickou technikou, se kterou je celkový průběh svižnější a časově úspornější.

Jaguar Land Rover Austria GmbH
Radek Plichta, Customer Service Manager Czech Republic

S Tlumočnickým servisem je vždy skvělá spolupráce. Jsou velice spolehliví, a jakmile jim zadáme práci, uleví se nám, protože víme, že se o nic kolem tlumočení nemusíme dále starat – vše zařídí a se vším si poradí.

Institut pro křesťansko-demokratickou politiku
Fay Frydrýnová, projektová manažerka

Tlumočnický servis, s.r.o. je již několik let naší oporou na mezinárodních konferencích a seminářích. Nasazuje prověřené tlumočníky, doveze si vlastní techniku a pružně reaguje na naše požadavky, které mnohdy přicházejí i na poslední chvíli.

Vzdělávací thnik-tank TOPAZ
Reda Ifrah, ředitel

Was unsere Kunden an uns schätzen

  1. 1

    Wir sind Experten in Sachen Sprachen und Kommunikation

  2. 2

    Wir sind zuverlässig und diskret

  3. 3

    Wir wickeln auch große Konferenzen für Sie ab

  4. 4

    Wir sind ein eingespieltes Team

  5. 5

    Wir verfolgen das Weltgeschehen