Simultandolmetschen

simultanni_tlumoceni

Einsatzgebiete:
Konferenzen
Kongresse
Workshops

Methode:
Dolmetschen in Echtzeit

Das Simultandolmetschen findet vor allem auf Konferenzen, Kongressen und Symposien Anwendung. Es findet in Echtzeit in mehrere Sprachen gleichzeitig statt und ermöglicht somit einen reibungslosen Ablauf der Konferenz und eine natürliche Interaktion der Vortragenden mit dem Publikum. Das Simultandolmetschen erfolgt typischerweise unter Einsatz technischer Hilfsmittel, die Dolmetscher arbeiter in Dolmetschkabinen und die Zuhörer können auf ihren Empfängern jene Sprache wählen, die sie hören möchten. Auf weniger formellen Treffen kann das Simultandolmetschen auch ohnen Kabinen mithilfe eines sog. Flüsterkoffers zum Einsatz kommen, der vom Dolmetscher selbst mitgebracht und bedient wird. Bei Begleitung eines einzigen Gastes kann auf eine Sonderform des Simultandolmetschens, die Chuchotage (Flüsterdolmetschen) zurückgegriffen werden, die zwar eine gewisse Ersparnis bringt, aber auf die anderen Teilneherm störend wirken kann. Beim Simultandolmetschen wird pro Sprache mit zwei Dolmetschern gearbeitet, die sich nach etwa 20 Minuten langen Abschnitten regelmäßig bei ihrer Arbeit abwechseln.

Sie wissen nicht, welche Dolmetschtechnik die Richtige für Sie ist?

Wir helfen Ihnen anhand der Veranstaltungsart, die richtige Wahl zu treffen

Dolmetschen nach Veranstaltungsart

Damit wir Sie ansprechen können

Damit wir Sie kontaktieren können

Der Sicherheit halber, wenn die E-Mail versagt

Um Sie kontaktieren zu können, verarbeiten wir Ihre personenbezogenen Daten.

Das sagen unsere Kunden über uns

Der Dolmetscherservice Tlumočnický servis, s.r.o. ist uns schon seit mehreren Jahren bei internationalen Konferenzen und Seminaren eine große Stütze. Er setzt bewährte Dolmetscher ein, bringt seine eigene Technik mit und reagiert flexibel auf unsere Anforderungen, selbst wenn sie manchmal im letzten Augenblick gestellt werden.

Thinktank TOPAZ
Reda Ifrah, Direktor

Die Zusammenarbeit mit dem Dolmetscherservice Tlumočnický servis, s.r.o. klappt immer hervorragend. Die Dolmetscher sind sehr zuverlässig. Sobald wir ihnen einen Auftrag erteilt haben, sind wir immer erleichtert, da wir wissen, dass wir uns in Sachen Dolmetschen um nichts weiter kümmern müssen – sie richten alles ein und wissen sich stets zu helfen.

Institut für christdemokratische Politik
Fay Frydrýnová, Projektleiterin

Wenn wir einen Dolmetscher für unsere Schulungen benötigen, wende ich mich an den Dolmetscherservice Tlumočnický servis, s.r.o. Die Dolmetscher sind präzise und zuverlässig, kennen unsere Thematik und verfügen über eine eigene Dolmetschertechnik, mit der alles zügiger abläuft und Zeit gespart wird.

Jaguar Land Rover Austria GmbH
Radek Plichta, Customer Service Manager Czech Republic

Was unsere Kunden an uns schätzen

  1. 1

    Wir sind Experten in Sachen Sprachen und Kommunikation

  2. 2

    Wir sind zuverlässig und diskret

  3. 3

    Wir wickeln auch große Konferenzen für Sie ab

  4. 4

    Wir sind ein eingespieltes Team

  5. 5

    Wir verfolgen das Weltgeschehen