Tisková konference

konsekutivni_tlumoceni

U tiskových konferencí se používají obě metody tlumočení a konkrétní volba závisí na formátu celé akce. Simultánní se volí při tlumočení do více jazyků, u tiskových konferencí tlumočených do jednoho jazyka lze využít konsekutivní tlumočení. Řečník zpravidla přednese své připravené komuniké a poté dá prostor tlumočníkovi, který si mezitím pořídil zápis, ze kterého řečníkův projev rekonstruuje. Po skončení přednesu následují dotazy z publika. Z tiskových konferencí je často pořizován zvukový záznam.

Abychom vás mohli oslovit

Abychom vás mohli kontaktovat

Pro jistotu, když e-mail selže

Abychom vás mohli zpět kontaktovat, zpracujeme vaše osobní údaje.

Co o nás říkají naši klienti

Při zajišťování tlumočení na naše školení se dlouhodobě obracím na Tlumočnický servis, s.r.o., tlumočníci jsou precizní a spolehliví, znají naši problematiku a disponují vlastní tlumočnickou technikou, se kterou je celkový průběh svižnější a časově úspornější.

Jaguar Land Rover Austria GmbH
Radek Plichta, Customer Service Manager Czech Republic

S Tlumočnickým servisem je vždy skvělá spolupráce. Jsou velice spolehliví, a jakmile jim zadáme práci, uleví se nám, protože víme, že se o nic kolem tlumočení nemusíme dále starat – vše zařídí a se vším si poradí.

Institut pro křesťansko-demokratickou politiku
Fay Frydrýnová, projektová manažerka

Tlumočnický servis, s.r.o. je již několik let naší oporou na mezinárodních konferencích a seminářích. Nasazuje prověřené tlumočníky, doveze si vlastní techniku a pružně reaguje na naše požadavky, které mnohdy přicházejí i na poslední chvíli.

Vzdělávací think-tank TOPAZ
Reda Ifrah, ředitel

Co na nás zákazníci oceňují

  1. 1

    Jsme odborníci na jazyky a komunikaci

  2. 2

    Jsme spolehliví a diskrétní

  3. 3

    Umíme zajistit i velké konference

  4. 4

    Jsme sehraný tým

  5. 5

    Sledujeme světové dění